Все о персонажах “Milk inside a bag of milk inside a bag of milk”

1 imageSalty – перевод?Большинство игроков в общении между собой используют американский сленг, порой даже не понимая до конца значение и происхождение слова. На нашем сайте модные-слова.рф мы решили расшифровать смысл самых популярных геймерских терминов, которые наиболее часто встречаются в игровом чате. Рекомендую добавить нас в закладки, чтобы затем вам было проще найти наш ресурс во всемирной паутине. Ну, а сегодня речь пойдёт о популярном в узких кругах слове Salty, что значит в играх, вы сможете прочесть немного ниже. Однако, перед тем, как я продолжу, мне бы хотелось посоветовать вам познакомиться с ещё парочкой толковых публикаций по тематике геймерского жаргона. Например, что значит Pwned, кого называют Ретард, что такое Криппинг, что означает слово Дюп и т. п. Итак, продолжим, что значит Salty, перевод? Это слово дословно можно перевести, как “солёный“, но на сленге у него имеется ещё несколько значений. Salty – так говорят, когда человек ещё не отошёл от эмоциональных переживаний и сильно взволнован или раздражён по этому поводу. В  Пример: В  Did you get her number? – NO. aw man, youre feelin salty!! (everyone laughs) (Ты взял у неё номер телефона? – Нет! – Ого, чувак, ты наверное чувствуешь себя очень расстроенным (все ржут)). В  That girl rejected you haha. – Damn I’m Salty (Эта девушка бросила тебя ахаха. – Чёрт, я чувствую себя взволнованным). В  My mom made me stay home and clean my room so I couldn’t go to the party. I was so salty (Моя мама заставила меня остаться дома и убрать мою комнату, чтобы я не пошёл на вечеринку. Я очень переживал). Salty – это чувство, которое испытывает актёр (расстройство, злость или раздражённость), из-за того, что его высмеивают или пытаются смутить. Также это характеристика человека, который чувствует себя неуместным или ощущает себя оскорблённым. В  Пример: В  Boy you salty as shidd u didnt get to play today (?) Salty у геймеров – в игровом сообществе это слово используют, когда хотят подразнить проигравшего игрока, который пытается оправдаться невезением. В  Пример: В  Mike Ross gets really salty when he loses in friendlies (Майк Росс становится действительно опечаленным, когда проигрывает в товарищеских матчах). В  I’m hella salty that Combofiend got 4th at Evo yesterday (?). В данном случае, “Salty“, это тонкий намёк на слёзы игрока неудачника, разозлённого проигрышем, или каким-либо неприятным событием произошедшим в игре. Состояние крайнего разочарования и недоверия, обычно вызванного стрессом и повторным сбоем во время катки. Расстроенный игрок обычно не приписывает свою неудачу профессиональным навыкам своего противника или их недостатку. Вместо этого они будут ссылаться на внешние факторы, такие как отсутствие навыков их товарищей по команде, плохой оптимизации или дизайну игровых серверов или грифером, который помешал нормально играть. В  Пример: В  “I swear these goddamn game servers are broken, that shot hit him! There’s no way he could have done that much damage so quickly, it’s the fucking game’s fault.” “oooh, listen to this salty guy” («Я клянусь, что эти проклятые игровые серверы сломаны, этот выстрел ударил его! Невозможно было так быстро нанести такой урон, это ошибка гребаной игры». «Ооо, послушай этого расстроенного парня») Кроме того, это слово, используется в FGC (Fighting Game Community), чтобы описать кого-то, кто расстроен. Хотя основное использование слова и лежит в FGC, но его также можно использовать в любом другом контексте, чтобы описать расстройство. Прочтя эту небольшую, но чрезвычайно познавательную статью, вы узнали, что значит Salty перевод, и теперь никогда не попадёте в неловкую ситуацию, когда вновь обнаружите это сленговое словцо.

Категория: Английский сленг

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем. Просьба, указать адрес страницы в форму вконтакте ниже, и мы оперативно всё исправим: Отправить другу:

Вам может понравиться Все решебники

image Пономарева Погорелов 7-9 класс Макарычев Перышкин Мордкович Погорелов 10-11 класс Босова Дидакт. материалы Виленкин Мерзляк Сиротин Кузнецова Габриелян Семакин Шмелёв Мордкович Мордкович 10-11 класс Колягин Никольский Сиротин Сахаров Рудзитис Греков 10-11 класс Мякишев Рудзитис Атанасян

Замечали ли вы, как часто мы используем в речи слова «много», «мало», «несколько» и как не любим называть точные цифры? Скрытные по своей природе англичане тоже очень часто употребляют в речи эти слова. Когда мы говорим «много» по-английски, то используем слова many, much, a lot of, plenty of, а когда говорим «мало» – few, a few, little, a little. Эти слова называются determiners (определяющие слова), они указывают на неопределенное количество чего-либо. Из статьи вы узнаете, когда и где нужно использовать much, many, few, little, a lot of, plenty of в английском языке.

Ключевую роль в выборе определяющего слова играет существительное. Именно от того, какое перед нами существительное, исчисляемое (countable noun) или неисчисляемое (uncountable noun), зависит, какой будет determiner. Еще раз напомним, что исчисляемые существительные мы можем посчитать и у них есть форма множественного числа (a boyboys). А неисчисляемые существительные не имеют формы множественного числа (watersome water), и мы не можем их посчитать.

Мы разделили все слова на три группы в зависимости от того, с каким существительным они употребляются. Каждую группу мы рассмотрим в отдельности.

Much/Little (много/мало) Many/Few (много/мало) A lot of / Plenty of (много)
Неисч. сущ. Исчис. сущ. Исчис. и неисч. сущ.
How much money have you got? – Как много у тебя денег?

There is little ink left in my pen. – В моей ручке осталось мало чернил.

I have many friends. – У меня много друзей.

He has got few friends. – У него мало друзей.

There is a lot of sugar there. – Там много сахара.

There are plenty of plants in the garden. – В саду много растений.

Many, few, a few с исчисляемыми существительными

Слова many (много), few (мало), a few (несколько) используются с исчисляемыми существительными. Many обозначает большое количество чего-либо: many apples (много яблок), many friends (много друзей), many ideas (много идей).

Противоположность many – это few: few apples (мало яблок), few friends (мало друзей), few ideas (мало идей). У few часто негативное значение: чего-то очень мало, недостаточно, так мало, что практически нет.

A few имеет промежуточное значение между many и few, переводится как «несколько»: a few apples (несколько яблок), a few friends (несколько друзей), a few ideas (несколько идей).

– Do you have many friends in this part of the city? – У тебя много друзей в этой части города? – No, I don’t. I have few friends in this part of the city. – Нет, у меня мало друзей в этой части города. (то есть недостаточно, хотелось бы больше) – I have a few friends in the city centre. – У меня есть несколько друзей в центре города.

Much, little, a little с неисчисляемыми существительными

Слова much (много), little (мало), a little (немного) используются с неисчисляемыми существительными. Обычно к неисчисляемым относятся жидкости (water – вода, oil – масло), слишком маленькие предметы, которые невозможно посчитать (sand – песок, flour – мука), или абстрактные понятия, так как их нельзя увидеть или потрогать руками (knowledge – знание, work – работа).

Much обозначает большое количество чего-либо неисчисляемого: much sugar (много сахара), much milk (много молока), much time (много времени).

Противоположность much – это little: little sugar (мало сахара), little milk (мало молока), little time (мало времени). Little, как и few, означает, что чего-то недостаточно, очень мало.

A little подразумевает под собой небольшое количество чего-то, что нельзя посчитать: a little sugar (немного сахара), a little milk (немного молока), a little time (немного времени).

– Did she put much salt in the soup? – Она много соли положила в суп? – No, she didn’t. She put little salt in the soup. – Нет, она положила мало соли в суп. (можно было больше) – I added a little salt in her soup. – Я добавил немного соли в ее суп.

A lot of, plenty of – универсальные слова

Слова a lot of (много) и plenty of (много) самые «удобные»: мы можем использовать их как с исчисляемыми существительными, так и с неисчисляемыми.

A lot of (lots of) заменяет much и many: a lot of people (много людей), lots of tea (много чая). Plenty of обозначает, что чего-то очень много, то есть достаточно или даже больше, чем нужно: plenty of people (очень много людей), plenty of tea (очень много чая).

We bought lots of souvenirs and plenty of tea when we were on vacation in Sri Lanka. – Мы купили много сувениров и очень много чая, когда были в отпуске на Шри-Ланке.

Особенности и исключения

  1. Much, many, few, little, a lot of с неисчисляемыми существительными

    Есть ряд существительных, которые кажутся исчисляемыми, но на самом деле таковыми не являются. Иногда бывает сложно определить «исчисляемость» существительного. Если вы не уверены, какое существительное перед вами, лучше уточните это в словаре. Обратите внимание, что в английском языке к неисчисляемым относятся advice (совет), news (новость), work (работа), money (деньги), research (исследование), travel (путешествие), furniture (мебель).

    They have much work to do. – У них много работы.

    She told me a little fascinating news. – Она рассказала мне несколько интересных новостей.

    А теперь небольшой лайфхак. К неисчисляемому существительному можно добавить специальные слова, которые помогут нам посчитать эти самые неисчисляемые существительные.

    She drank much water. – Она выпила много воды. She drank many glasses of water. – Она выпила много стаканов воды.

    Can you buy canned food and bread? – Ты можешь купить консервов и хлеба? Can you buy a can of corn and a loaf of bread? – Ты можешь купить банку консервированной кукурузы и булку хлеба?

  2. Much, many, few, little, a lot of в разных типах предложений

    В утвердительных предложениях вы чаще услышите a lot of, чем much или many. В отрицательных и вопросительных предложениях предпочтительнее употреблять much или many, но a lot of тоже встречается.

    – Did you take many photographs when you were in New York? – Ты сделал много фотографий, когда был в Нью-Йорке? – It was a business trip! I didn’t take many photographs as I didn’t have much time. – Я был в командировке! Я не сделал много фотографий, так как у меня не было много времени. – But I had a lot of meetings and I ate a lot of unhealthy food. – Но у меня было много встреч, и я съел много вредной пищи.

    Однако, если есть наречия very (очень), too (слишком), so (так), то в утвердительных предложениях после них может стоять только much и many.

    I ate a lot of fish. – Я съел много рыбы. I ate too much fish. – Я съел слишком много рыбы.

    You ask me a lot of questions. – Ты задаешь мне много вопросов. You ask me so many questions. – Ты задаешь мне так много вопросов.

    У few и little тоже есть одна важная особенность. Очень часто в потоке речи мы можем не различить, сказал собеседник few или a few, little или a little. Чтобы такого не происходило, к few и little присоединяется слово very, смысл высказывания при этом не меняется.

    He has very little experience in this field. He has a little experience in another one. – У него мало опыта в этой сфере (почти нет). У него есть немного опыта в другой сфере.

    He knows very few people in the building. He knew a few people where he lived before. – Он знает мало людей (почти никого), живущих с ним в одном доме. Он знал несколько людей там, где жил прежде.

  3. Степени сравнения much, many, few, little

    Мы можем не только называть количество, но и сравнивать его с другим количеством. Форма сравнительной степени для much и manymore (больше).

    She usually spends much money on clothes but that time she spent even more. – Она обычно тратит много денег на одежду, но в тот раз она потратила еще больше.

    She usually buys many dresses and many bags but yesterday she bought more dresses than bags. – Она обычно покупает много платьев и много сумок, но вчера она купила больше платьев, чем сумок.

    Сравнительная степень для little – это less (меньше), для fewfewer (меньше).

    I have known her for a long time and she used to have fewer cats. – Я знаю ее очень давно, раньше у нее было меньше котов.

    I drink very little tea and I drink even less milk. – Я пью очень мало чая, но молока еще меньше.

О других особенностях much, many вы можете узнать из видео от преподавателя Ronnie.

Вы можете скачать нашу табличку и использовать ее, когда вам удобно. Также советуем потренироваться использовать much, many, few, little, a lot of в нашем тесте.

↓ Скачать таблицу «Употребление much, many, few, little, a lot of, plenty of в английском языке» (*.pdf, 181 Кб)

Тест Употребление much, many, few, little, a lot of, plenty

Страница 86 — Учебник Spotlight 6. Student’s Book

Module 9а. Food and Drink — Еда и питье

1. a) Listen and repeat. Which of these items are fruit/meat/vegetables/ drinks/dairy products? Which of them are similar in your language? — Про­слушай и повтори. Какие из этих предметов фрукты/мясо/овощи/напитки/ молочные продукты?

<![endif]–>

  • milk — молоко
  • eggs — яйца
  • juice — сок
  • yoghurt — йогурт
  • water — вода
  • cheese — сыр
  • bread — хлеб
  • pepper — перец
  • salt — соль
  • olive oil — оливковое масло
  • meat — мясо
  • fish — рыба
  • potatoes — картофель
  • apples — яблоки
  • bananas — бананы
  • ice-cream — мороженое
  • honey — мёд
  • cake — торт
  • biscuit — печенье
  • tomatoes — помидоры
  • carrots — морковь
  • onions — лук
  • rice — рис
  • coffee — кофе
  • sugar — сахар

Ответы:

  • fruit: apples, bananas — фрукты: яблоки, бананы
  • meat: meat — мясо: мясо
  • vegetables: carrots, potatoes, onions, tomatoes — овощи: морковь, картошка, лук, помидоры
  • drinks: water, juice, milk, coffee — напитки: вода, сок, молоко, кофе
  • dairy products: milk, cheese, yoghurt, ice-cream — молочные продукты: молоко, сыр, йогурт, мороженое

Комментарий: В указанные категории не входят eggs (яйца), bread (хлеб), pepper (перец), salt (соль), olive oil (оливковое масло), fish (рыба), honey (мед), cake (торт), biscuit (печенье), rice (рис), sugar (сахар)

b) Choose items from the picture and act out exchanges in pairs as in the example. — Выберите продукты с картинок и разыграйте диалоги в парах, как в примере

  • A: Do you like fish? — Тебе нравится рыба?
  • B: Yes, it’s delicious. /No, it’s horrible. — Да, она вкусная/ Нет, она ужасная.

Возможный ответ:

  • A: Do you like apples? — Тебе нравятся яблоки?
  • B: Yes, they’re tasty. I also like oranges and bananas. Do you like fruits? — Да, они вкусные. Мне также нравятся апельсины и бананы. А тебе нравятся фрукты?
  • A: No, I prefer meat, cheese, milk and yoghurt. Do you like yoghurt? — Нет, я предпочитаю мясо, сыр, молоко и йогурт. Тебе нравится йогурт?
  • B: Yes, I do. Especially I like yoghurt with fruit pieces. — Да. Особенно я люблю йогурт с кусочками фруктов.
  • A: Oh, yeah. You’ll never see yoghurt with meat pieces. Such a pity. — О да. Ты никогда не встретишь йогурт с кусочками мяса. А жаль.

2. Which of the words in Ex. 1 are: countable (we can count them)? uncountable (we can’t count them)? — Какие из слов в упр. 1: исчисляемые? неисчисляемые?

Ответы:

  • milk — молоко — uncountable
  • eggs — яйца — countable
  • juice — сок — uncountable
  • yoghurt — йогурт — uncountable
  • water — вода — uncountable
  • cheese — сырuncountable
  • bread — хлеб — uncountable
  • pepper — перец — uncountable
  • salt — соль — uncountable
  • olive oil — оливковое масло — uncountable
  • meat — мясо — uncountable
  • fish — рыба — uncountable
  • potatoes — картофель — countable
  • apples — яблоки — countable
  • bananas — бананы — countable
  • ice-cream — мороженое — uncountable
  • honey — мёд — uncountable
  • cake — торт — uncountable
  • biscuit — печенье — countable
  • tomatoes — помидоры — countable
  • carrots — морковь — countable
  • onions — лук — countable
  • rice — рис — uncountable
  • coffee — кофе — uncountable
  • sugar — сахар — uncountable

Примечание: Давайте разберем, какие существительные могут считаться неисчисляемыми, а какие — исчисляемыми. Из самого названия понятно, что то, что можно посчитать (в штуках), является исчисляемым предметом. Различные жидкости, массы, сыпучие предметы нельзя посчитать в штуках (для этого используются другие меры веса и объема), если только у них нет индивидуальной упаковки. 

Приведем примеры. Yoghurt — йогурт — является неисчисляемым предметом, а если мы говорим об индивидуальной упаковке, тогда йогурт становится исчисляемым. Сравните: вода (неисчисляемое) — бутылка воды (исчисляемое), торт (неисчисляемое) — кусочек торта (исчисляемое), хлеб (неисчисляемое) — буханка хлеба (исчисляемое) и т.д. Есть еще такие сложные слова как potatoes (картофель) — во множественном числе это слово исчисляемое, поскольку подразумевается несколько картофелин. А в единственном (potato) оно может быть как исчисляемым (одна картофелина), так и неисчисляемым, когда мы говорим о ней, как о еде (блюде).

3. a) Read the examples and the rules. — Прочитай примеры и правила

  1. To make this dish you need some tomatoes, an egg and some olive oil. — Чтобы приготовить это блюдо, тебе нужны несколько помидоров, яйцо и немного оливкового масла.
  2. We need to go to the supermarket; we haven’t got any eggs and we haven’t got much olive oil. We haven’t got many potatoes, either. — Нам нужно пойти в магазин; у нас нет яиц и у нас нет достаточно оливкового масла. У нас также не так много помидоров.
  3. Are there any tomatoes in the fridge? — Есть помидоры в холодильнике?
  4. I think we have a little milk and a few eggs. Do we need any olive oil? — Я думаю, у нас есть немного молока и несколько яиц. Нам нужно оливковое масло?

Комментарий:

  • We use some in the affirmative and any in the negative and the interrogative. — Мы используем some в утвердительных и any в отрицательных или вопросительных предложениях
  • We use much (enough )/a little (not much but enough) with uncountable nouns — Мы используем much (достаточно)/a little (не много, но достаточно) с неисчисляемыми существительными
  • We use many (enough)/a few (not many but enough) with countable nouns. — Мы используем many (достаточно)/a few (не много, но достаточно) с исчисляемыми существительными
  • We use a lot of with both countable and uncountable nouns. — Мы используем a lot of  (много) и с исчисляемыми и с неисчисляемыми существительными (только в утвердительных предложениях).

Подробно об употреблении some/any можно прочитать в нашем грамматическом справочнике.

b) Look at the picture in Ex. 1 and ask and answer questions. — Посмотри на картинку в упр. 1, задай вопросы и ответь на них.

  • A: Is there any milk? — Есть молоко?
  • B: Yes, there’s some milk.  — Да, есть немного молока.
  • A: Is there any sugar? — Есть сахар?
  • B: Not much. — Не много.
  • A: Are there any tomatoes?  — Есть помидоры?
  • B: Not many. — Не много

Возможный ответ:

Про исчисляемые:

  • A: Are there any eggs? — Есть яйца?
  • B: Yes, there’re some eggs. — Да, есть яйца.
  • A: Are there any carrots in the fridge? — Есть морковка в холодильнике?
  • B: Yes, there’re some. — Да, есть.
  • A: Do you see bananas in the fridge? — Ты видишь бананы в холодильнике?
  • B: Yes, I see many bananas in our fridge? — Да, я вижу много бананов.

Про неисчисляемые:

  • A: Is there any juice? — Есть сок?
  • B: Yes, there is a little. — Да, есть немного.
  • A: Is there any bread? — Есть хлеб?
  • B: Yes, there is a lot of bread. — Да, есть много хлеба.
  • A: Is there any cheese in the fridge? — Есть сок в холодильнике?
  • B: No, there isn’t any. — Нет.
  • A: Is there any sugar? — Есть сахар.
  • B: We haven’t much sugar? — У нас нет много сахара.
image

Все о всех персонажах в Milk inside a bag of milk inside a bag of milk.

Пометка от автора

Вся информация взята с самой игры, а все что добавил автор от себя, будет помечено этим шрифтом

(ГГ) Девочка

Болеет странной болезнью, которая превращает людей в монстров, а все окружение делает цветом кровавого оттенка. Боится буквы “О”, так как представляет страшный для нее образ (фото 2) Идет в магазин за молоком, придет она домой спустя два дня. фото 1 imageфото 2 image (СП) Папа Почти нет никакой информации. Выпрыгнул из окна, но вместо целого трупа остались лишь куски, возможно его убила мама фото 1 остатки папы image

(ВП/A) Мама

Попросила свою дочь купить молока, если та не его принесет, то она выкинет ее в окно. Не воспринимает своего ребенка как живое существо, лишь как надоедливую пыль. Возможно довела своего мужа до суицида, либо убила его. Также есть вариант что в конце игры она убила свою дочь, этот факт подкрепляется иконкой игры (фото 2) фото 1 imageфото 2 image

(ЭП) Посетитель магазина

Ничего неизвестно. Знает страх главной героини, букву “О” фото 1 image

(ЭП) Кассир

Ничего неизвестно. Задержал главную героиню на 2 дня, пока рассматривал купюру. фото 1 image

(ГГ) Помощник

(ГГ) Игрок

Выбираем себе имя в самом начале, главная героиня о нас знает практически с самого начала игры, тем самым разрушая четвертую стену. Под конец игры мы вступим в диалог с главной героиней, где она нам расскажет про смерть отца. OT EPLSOFF

Оцените статью
Рейтинг автора
4,8
Материал подготовил
Егор Новиков
Наш эксперт
Написано статей
127
А как считаете Вы?
Напишите в комментариях, что вы думаете – согласны
ли со статьей или есть что добавить?
Добавить комментарий